Tuesday, August 21, 2012

ฉันเอง…

มีคนบอกว่าฉันน่ารัก
มีคนบอกว่าฉันเก่ง
มีคนบอกว่าฉันมีสาระเสมอ
มีคนบอกว่าใครๆ ก็พึ่งฉันได้

ฉันก็เป็นอย่างที่เธอบอกนั่นแหละ
ฉันน่ารัก เพราะเธอเห็นฉัน
ฉันเก่ง เพราะเธอเห็นฉัน
ฉันมีสาระเสมอ เพราะเธอเห็นฉัน
ฉันพึ่งพาได้ นั่นก็เพราะเธอเห็นฉัน

แต่ฉันก็มีมุมมืดในจิตใจ
ฉันเป็นเพียงคนธรรมดาที่ยิ้มรับกับเรื่องแย่ๆ ได้อย่างหน้าตาเฉย
ฉันเป็นเพียงคนธรรมดาที่ให้กำลังใจใครต่อใคร ในวันเขารู้สึกว่าไม่มีใคร
ฉันเป็นเพียงคนธรรมดาที่ตั้งใจฟัง ทุกสิ่งที่ใครๆ อยากให้มีใครสักคนเข้าใจ
ฉันเป็นเพียงคนธรรมดาที่ได้ยิน แม้ในสิ่งที่เขาไม่ได้พูด
...ในวันแย่ๆ ของเธอ เธอจะมีฉันเสมอ

แต่วันนี้ฉันสุดจะท้อแท้
ฉันก็ยังเป็นคนธรรมดาที่ยิ้มรับกับเรื่องแย่ๆ ได้อย่างหน้าตาเฉย
ฉันก็ยังเป็นคนธรรมดาที่ยังคอยให้กำลังใจใคร แม้วันที่ฉันรู้สึกว่าไม่มีใคร
ฉันก็ยังเป็นคนธรรมดาที่ตั้งใจฟัง ทุกสิ่งที่ใครๆ อยากให้มีใครสักคนเข้าใจ
ฉันก็ยังเป็นคนธรรมดาที่ยังได้ยิน สิ่งที่เขาไม่พูด
...ในวันแย่ๆ ของฉัน เธอก็จะยังมีฉันเสมอ

ฉันขอยืนยันว่าวันนี้ฉันท้อแท้ที่สุด
ฉันก็ยังน่ารัก อย่างที่เธอเห็นฉัน
ฉันก็ยังเก่ง อย่างที่เธอเห็นฉัน
ฉันก็ยังมีสาระ อย่างที่เธอเห็นฉัน
ฉันก็ยังพึ่งพาได้ อย่างที่เธอเห็นฉัน

. . . . . ตกลงแล้ว เธอเห็นฉันหรือเปล่านะ? . . . . .

Monday, August 6, 2012

เรื่องเศร้าแกมอบอุ่น

[10:15:40 PM] Meimoei : ข่าวร้าย
[10:15:55 PM] Eakkasit : ทำไมอ่าาาาา
[10:16:07 PM] Meimoei : งานนี้เต้นเป็นงานสุดท้ายแล้วน่ะ ฮ่าๆๆๆ
[10:16:16 PM] Eakkasit : JFest นี้หรอ
[10:16:25 PM] Meimoei : ช่ายยยยยยยยยยยย
[10:16:28 PM] Eakkasit : ง่ะ T-T
[10:16:36 PM] Meimoei : จบเจเฟสก็ไม่อยู่ล่ะ
[10:16:40 PM] Eakkasit : จะไปไหนหรอ? ฝึกงาน????
[10:17:15 PM] Meimoei : ไม่ไปไหนอยู่ที่ประเทศไทยเหมือนเดิมอ่า
[10:17:25 PM] Meimoei : แต่ต่อจากนี้ จะตามตัวยากแล้วแหละ 555
[10:17:27 PM] Meimoei : ออกจากวงการ

[10:17:41 PM] Eakkasit : ;(
[10:17:45 PM] Meimoei : กลับไปใช้ชีวิตทั่วไป เหมือน เมื่อหลายปี ก่อนอ่ะ
[10:17:52 PM] Meimoei : ออกไปเรียนทำงาน บ้าง
[10:17:57 PM] Meimoei : ติดเพื่อนบ้าง
[10:18:08 PM] Meimoei : ให้เวลาครอบครัวบ้าง

[10:18:19 PM] Eakkasit : เรื่องเศร้าแกมอบอุ่น
[10:18:41 PM] Meimoei : อาจจะไม่ค่อยเข้าไปงานโคฟด้วยอ่ะ
[10:18:48 PM] Meimoei : อยากตัดขาดเลย ถ้าทำได้
[10:18:56 PM] Meimoei : เพราะฉะนั้นอย่าลืมมานะ เจเฟส

[10:19:08 PM] Eakkasit : ไม่ลืมแน่นอน ตั้งใจจะไปอยู่แล้ว
[10:19:17 PM] Meimoei : 555555555 เย่ เจอกันน๊า
[10:19:21 PM] Eakkasit : (T-T)
[10:19:52 PM] Meimoei : เสียใจเหมือนกันน่ะที่ต้องเลิกเต้น
[10:19:59 PM] Meimoei : แต่ต้องทำตามสัญญาที่ให้ไว้กับย่าอ่ะ มันได้เวลาแล้ว
[10:20:05 PM] Meimoei : ไม่แน่ อาจจะกลับมาเต้นอีกเมื่อมีโอกาศ

[10:20:11 PM] Meimoei : แต่ก็อีกนานแรมปี
[10:20:16 PM] Eakkasit : เรื่องเลิกเต้นก็เฉยๆ อ่ะ
[10:20:21 PM] Eakkasit : แต่เสียใจที่จะไม่ได้เจอ
[10:20:31 PM] Eakkasit : เหมือนไม่มีอะไรให้รอคอย

[10:22:47 PM] Meimoei : ฮ่าๆๆ
[10:22:55 PM] Meimoei : พี่อาจจะไม่ได้เจอเม่ยอีกตลอดไปปปป

[10:23:17 PM] Eakkasit : ฟังดูเศร้ามาก

.
.
.

[10:23:46 PM] Eakkasit : เพิ่งเจอแค่ไม่กี่ครั้งเองอ่ะ
[10:23:53 PM] Meimoei : ฮ่าๆๆนั่นสิ่นะ
[10:24:03 PM] Eakkasit : ลายเซนก็ยังไม่ได้
[10:24:11 PM] Meimoei : จบงานนี้แล้วอีก 6เดือนเจอกัน ฮ่าๆๆ
[10:24:25 PM] Eakkasit : ตั้งใจจะขอจริงๆ รูปก็พกไว้ในกระเป๋าตลอดแหละ
[10:24:25 PM] Eakkasit : ไม่เคยกล้าขอสักที

[10:24:26 PM] Meimoei : เอาลายเซนไปไมอ่า เกะกะบ้าน น่า ฮ่าๆๆๆ
[10:24:40 PM] Meimoei : โอกาศสุดท้ายแล่ววว
[10:24:42 PM] Meimoei : ฮ่าๆๆๆๆ

[10:25:11 PM] Eakkasit : ก็...
[10:25:20 PM] Eakkasit : พอเห็นอยู่กะเพื่อนเยอะๆ พี่ก็ไม่กล้าละ
[10:25:45 PM] Eakkasit : มันดูโอเว่ออ่ะ (T-T)

[10:26:30 PM] Meimoei : บ้า  เดี่ยวเม่ยเดินออกมาเองก็ได้
[10:26:37 PM] Meimoei : ฮ่าๆๆ บอกสิ่ๆๆ

Saturday, August 4, 2012

Utada Hikaru-First Love (แปลไทย)

Translated by Eakky

最後のキスはタバコのFLAVORがした。 ニガくてせつない香り。
saigo no KISU wa TABAKO no FLAVOR ga shita.  NIGA kute setsunai kaori.

ฉันมีจูบสุดท้ายเป็นรสของบุหรี่ เป็นกลิ่นที่ขมและเจ็บปวด
明日の今ごろには あなたはどこにいるんだろう だれを思ってるんだろう
ashita no ima goro ni wa anata wa doko ni irun darou dare wo omotterun darou.

ในช่วงเวลานี้ของพรุ่งนี้ เธอจะอยู่ที่ไหนกัน จะกำลังคิดถึงใครกัน
You are always gonna be my love. いつか誰かとまた恋に落ちても。
YOU ARE ALWAYS GONNA BE MY LOVE.  itsu ka dare ka to mata koi ni ochitemo.

เธอเป็นที่รักของฉันเสมอมา ไม่ว่าฉันจะไปตกหลุมรักกับใครอีกเมื่อไหร่ก็ตาม
I'll remember to love, you taught me how. You are always gonna be the one.
I’LL REMEMBER TO LOVE YOU TOUGHT ME HOW.  YOU ARE ALWAYS GONNA BE THE ONE

ฉันจะจดจำควาามรักที่เธอเคยสอนว่ามันเป็นยังไง เธอจะเป็นคนๆ นั้นเสมอ
今はまだ悲しいラブソング。 新しい歌歌えるまで。
ima wa mada kanashii LABU SONGU.  atarashii uta utaeru made.

ตอนนี้มันยังคงเป็นเพลงรักเศร้าๆ...จนกว่าที่ฉันจะร้องเพลงใหม่เป็น

立ち止まる時間が動き出そうとしてる。 忘れたくないことばかり。
Tachitomaru jikan ga ugokidasoutoshiteru.  wasuretakunai koto ba kari.

เวลาที่แน่นิ่งเหมือนกำลังถูกทำให้เดิน... มีแต่เรื่องที่ลืมไม่ลง
明日の今頃には 私はきっと泣いている あなたを思ってるんだろう
ashita no ima goro ni wa watashi wa kitto naiteru anata wo omotterun darou.

ในช่วงเวลานี้ของพรุ่งนี้ ฉันอาจจะกำลังร้องไห้ กำลังคิดถึงเธออยู่ล่ะมั้ง
You will always be inside my heart. いつもあなただけの場所があるから。
YOU WILL ALWAYS BE INSIDE MY HEART.  itsumo anata dakeno bashou ga aru kara.

เธอจะอยู่ในใจฉันเสมอ เพราะว่าตลอดเวลาก็มีเพียงที่ว่างสำหรับเธอเท่านั้น
I hope that I have a place in your heart too. Now and forever you are still the one.
I HOPE THAT I HAVE A PLACE IN YOUR HEART TOO.  NOW AND FOREVER YOU ARE STILL THE ONE.

ฉันหวังว่าฉันจะมีที่ว่างในหัวใจเธอเหมือนกัน จากนี้และตลอดไปเธอจะยังคงเป็นคนๆ นั้น
今はまだ悲しいラブソング。 新しい歌歌えるまで。
ima wa mada kanashii LABU SONGU.  atarashii uta utaeru made.

ตอนนี้มันยังคงเป็นเพลงรักเศร้าๆ...จนกว่าที่ฉันจะร้องเพลงใหม่เป็น

You are always gonna be my love. いつか誰かとまた恋に落ちても。
YOU ARE ALWAYS GONNA BE MY LOVE.  itsu ka dare ka to mata koi ni ochitemo.

เธอเป็นที่รักของฉันเสมอมา ไม่ว่าฉันจะไปตกหลุมรักกับใครอีกเมื่อไหร่ก็ตาม
I'll remember to love, you taught me how. You are always gonna be the one.
I’LL REMEMBER TO LOVE YOU TOUGHT ME HOW.  YOU ARE ALWAYS GONNA BE THE ONE.

ฉันจะจดจำควาามรักที่เธอเคยสอนว่ามันเป็นยังไง เธอจะเป็นคนๆ นั้นเสมอ
まだ悲しいラブソング。 Now and forever
mada kanashii LABU SONGU.  NOW AND FOREVER.

มันยังคงเป็นเพลงรักเศร้าๆ…จากนี้และตลอดไป